Showing posts with label Rahab. Show all posts
Showing posts with label Rahab. Show all posts

Sunday, August 12, 2012

Converts: Like a Skin Lesion



Ger

If you haven't purchased Bnei Avraham Ahuvecha: Gerim in Chassidic Thought. Do it. Seriously. Stop fiddling and twiddling and get inspired, please? I'm going to highlighting something interesting that I read in this book off and on, and I hope it encourages you to get a copy of your own.

There is a common statement from our Sages that raises a lot of eyebrows. In Tractate Niddah 13b, Rashi attempts to explain this passage, but let's be honest, he doesn't really make things any better.
'Gerim are as difficult for the Jewish people as sapachas' (קשים גרים לישראל כספחת) because [being as they weren't raised as Jews] they are not sufficiently knowledgeable of G-d's commandments, and this lack of meticulousness can bring punishments to the Jewish people -- moreover, they can negatively influence the Jewish population in general.
Well, tell us how you really feel! And in case you're wondering what sapachas is, it's a type of pesky skin lesion. Then, in Tosafot, commenting on Yevamos 47b, it says,
"Gerim are as difficult fo rthe Jewish people as sapachas because they are not knowledgeable in the details of the commandments, and the Jewish people learn from their actions."
Still, not feeling the love here. It's important to understand that there is an idea in Chassidus that after Mashiach comes, there will be no more gerim. Why? The understanding is that only a sincere convert will go through geirus during a time of crisis and persecution. But when things are good for the Jews, people want to take part (just think of the Esther story) in that mazal. Thus, once Mashiach arrives, the doors of conversion are closed for business. I encourage you to jump in while the water is hot and oppressive.

So the question is: Why would Rashi and Tosafot speak so poorly of gerim during the times in which they were living? After all, HaShem demands love and acceptance for the ger, right?

In comes a contradictory explanation from Tosafot in Tractate Kiddushin 70b:
Rabbi Avraham Ger explained that gerim are as difficult for the Jewish people as sapachas because they are fastidious in their observance of the commandments and knowledgeable in the details surrounding them -- which causes G-d to remember the transgressions of those Jewish people who are not performing his will.
If there were a giant "like" button floating over that quote, I'd hope that all of you would smack it until your keyboard-poking finger was bleeding. Although the various renditions of this that I've read in this book don't cite it, I'd have to say that this ties in very closely with what the midrash has to say about Rachav (my favorite convert) and how her actions of identifying HaShem as the one and only, repentance, and geirus were reflected later in the life of her descendent the prophet Jeremiah. In Pesikta de Rav Kahana, Divrei Yirmiyahu 13:5, it says,
“The son of the corrupted one who mended her ways will come and reproach the son of the fit one who had gone astray.” 
Also in Pesikta de Rav Kahana, Divrei Yirmiyahu 13:4 it goes so far as to say that whatever was written in Israel's honor was written in Rahav's praise. Just check out the juxtaposition of these:
It is written of Rahab (Josh. 2:12): “Now, since I have shown loyalty to you, swear to me by the Lord.” And of Israel (Jer. 5:2): “They are sure to be swearing falsely." It is written of Rahab (Josh. 2:13): “that you will spare the lives of my father and mother.” And of Israel (Ezek. 22:7): “Fathers and mothers have been humiliated within you."
Thus, I think that the contradictory statement of the Tosafot is probably running with the right message. If not because of the Rachav connection and what the Rabbis had to say about geirus, then perhaps this approach from Bo M'Ephrosa, Parshas Tazria, Shalosh Seudos 5771 will sparkle your fancy:
A sapachas develops on the flesh in order to awaken one to return to G-d, and if, G-d forbid, the individual does not heed the message, he can bring great suffering on himself. Similarly, gerim are to awaken the Jewish people to serve G-d with fiery enthusiasm and meticulous observance of the Torah's commandments. They cause those born jewish to follow their good example and fulfill the commandments with an uplifted soul and not out of habit or rote. If, G-d forbid, those born Jewish do not take inspiration from their example, this can cause great accusations to be brought against them Above. The Sages taught that because Hillel was poor, a poor man could not use poverty as an excuse for not learning Torah. Rabbi Elzar ben Charsom was rich, so a rich man could use his wealth as an excuse. Joseph was able to control his passions, so even the wicked are obligated to do likewise. In the same manner, gerim obligate those born Jewish to act as they should. 
Loads of heavy responsibility rests on the shoulders of the ger, whether we know it, like it, or want it. Stay tuned for some more beautiful morsels on Gerim in Chassidic Thought -- including birthdays. Yes, birthdays. For gerim, it's a perplexing question of what to celebrate. 

Friday, June 11, 2010

A Curious Note on Rahab

A friend pointed out to me an inconsistency in the Rahab narrative, and I'd never noticed it before.

In Joshua 2:13, after Rahab declares her allegiance to HaShem, she asks the spies to save her family.
יג וְהַחֲיִתֶם אֶת-אָבִי וְאֶת-אִמִּי, וְאֶת-אַחַי וְאֶת-אחותי (אַחְיוֹתַי), וְאֵת, כָּל-אֲשֶׁר לָהֶם; וְהִצַּלְתֶּם אֶת-נַפְשֹׁתֵינוּ, מִמָּוֶת
... and save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
This is contrasted with what appears in Joshua 6, when the spies come to rescue Rahab.
כג וַיָּבֹאוּ הַנְּעָרִים הַמְרַגְּלִים, וַיֹּצִיאוּ אֶת-רָחָב וְאֶת-אָבִיהָ וְאֶת-אִמָּהּ וְאֶת-אַחֶיהָ וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-לָהּ, וְאֵת כָּל-מִשְׁפְּחוֹתֶיהָ, הוֹצִיאוּ; וַיַּנִּיחוּם--מִחוּץ, לְמַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל.
And the young men the spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had, all her kindred also they brought out; and they set them without the camp of Israel.
You see the discrepancy here? The sisters! What happens to the sisters? The Hebrew clarifies that her request includes "achoti" or "my sisters" and in Joshua 6, the sisters are not included, unless you include them in teh general "and all that she had." This, too, disagrees with the "and all that THEY have" in Joshua 2, suggesting that Rahab wants the spies to save her father, mother, brothers, sisters and all that is their's. The terms used in Joshua 6 are more general, but the express omission of the sisters is curious.

I suppose between when the spies came to Rahab and when the spies came back, perhaps the sisters had defected to the pagan side and died in the subsequent conflict, or perhaps they were non-redemptive harlots who didn't deserve to be brought out with Rahab and her family? What are your thoughts? Is it a simple omission or an express omission?

Wednesday, May 26, 2010

Rahab the Harlot: The Rabbis' Convert

Over Shavuot, I gave a shiur on Rahab (which, actually, is pronounced Rachav, or more appropriately, here's the Hebrew: רחב), and I'd been planning on posting some form of the shiur here, so here I am. This paper originated in the Fall semester 2009 for a Midrashic Literature course. How did I happen upon Rahab? You know, I honestly can't remember. I wanted to do something with conversion, and I had originally intended to write about the Rabbi's views on conversion. The literature on this, actually, is pretty broad, so I narrowed things down to one, single, well-loved convert: Rahab ha'zonah. After some interesting mentions of "red cords" and "red threads" in various parashot, I've decided to continue my exploration of Rahab and some inconsistencies and curiosities about the red cord (related to the Passover, perhaps, but in sacrifices of repentance, the red thread becomes as such through the dying of the thread with a substance derived from a lowly snail, showing a rise from a lowly state [repentance] to a higher place [Rashi]).

Anyhow. Let's start with my intro.
In the Book of Joshua, the reader encounters Rahab the Canaanite harlot (zonah, זונה), who is charged with saving Joshua’s spies from imminent danger and as a result is herself saved from certain death at the hands of the Israelites. Subsequently, the Rabbis understand Rahab as mending her unfortunate ways, accepting the Israelite G-d as the only god, and becoming the ultimate example among the Rabbis of the truly righteous convert. They sing her praises throughout the midrash, particularly her wisdom in concealing the spies and negotiating her own rescue. Because the Rabbis paint an extremely positive picture of the woman who, according to the midrash, would marry Joshua and produce eight prophets, it is clear that they view Rahab as symbolizing “the positive influence that Israel exerts on the surrounding Gentile nations, as well as successful conversion.” Any negativity surrounding her occupation, her national affiliation, or the incident of her being spared – despite the commands of Deuteronomy 20:10-20, specifically 10-16 to “not let a soul remain alive” – is washed away and ultimately romanticized throughout the midrash, save for one instance citing Israel’s failure to commit complete destruction by sparing Rahab, which will be discussed in brief. The Rabbis clearly view Rahab as the ultimate, ideal convert, applying to Jeremiah, who is said to have descended from Rahab, the proverb: “The son of the corrupted one who mended her ways will come and reproach the son of the fit one who had gone astray.”
The most intriguing question, however, is why the Rabbis chose Rahab as an example to gentiles as the ideal, righteous proselyte – what attracted the Rabbis to Rahab and her story, prompting their message that if a harlot can convert, so, too, can anyone? This paper will address this question through a discussion of the midrash, as well as its treatment in sources such as those of Josephus. This discussion ultimately will show that what Rahab offered the Rabbis was the model of the repentant fallen woman who finds the true G-d and emerges as a matriarch of Israel, in a “Jewish setting apparently anxious for female figures of conversion and repentance.” Rahab thus becomes the paramount model of the righteous proselyte, indeed one that surpasses even the most well-known of the Rabbis converts, such as Jethro, in her recognition of HaShem's true powers.
It's a little wordy, and it was hacked down by quite a bit for my Graduate Presentation in March and even more so for my shiur. The thing is, for the shiur I opted to axe the academics/scholars from the mix. Dangerous? Maybe. But it fit the shiur better.

The paper goes on to detail the narrative, then examining how Rahab becomes known as a harlot, followed by an exploration of the Midrashic literature on Rahab as a convert in the eyes of the Rabbis, and concluding with a discussion of why the Rabbis chose Rahab over all others as witness to the righteous convert.

I've got a boatload of sources, including a variety that attempt to launder Rahab's post as a harlot (she's named as a perfumer, innkeeper, and more!). But smashing 18 pages into one blog post is, well, ridiculous. So I decided to just post the sources up HERE and the actual paper up HERE. Enjoy. Read. And let me know what you think. I apologize for any mistakes, errors, or assumptions that might seem absolutely obscene to you. After all -- this is an academic exploration of Rahab, but it caters itself well to a religious inquiry as well, I think. Here are my concluding thoughts (in case you're too lazy to read the paper, that is).
The ultimate conclusion the Rabbis drew from Rahab’s conversion is the superiority of repentance over prayer, for even though Moses prayed exceedingly, G-d did not accept his entreaty to enter the land. The repentance of Rahab the harlot was accepted, and the midrash concludes that seven kings and eight prophets were issued forth from her (Seder Eliyahu Zuta). That the biblical Rahab becomes transformed into a repentant convert and wife and ancestress of worthy priests and prophets in Israel reflects the Rabbis’ need to adopt biblical models of the welcome Judaism extends to all sincere proselytes – regardless of their past. Rahab is thus evidence for the Rabbis of the “efficacy of Judaism and its traditions in taming the disordering powers of female sexuality.” These stories are evident in the midrash, including a popular tale in BT Menahot 44a (and Sifre Numbers 115) in a discussion of the importance of observing the precept of ritual fringes, or tzitzit, by recounting the tale of a student who, while careful in observing this precept, himself gets caught up with a harlot. The harlot, after a series of events, ends up converting and marrying the student. This narrative, like the Rahab story, is appealing and romantic, juxtaposing some of the “risqué imaged details of its subject’s profession with a religious miracle and the spiritually elevating account of her acceptance into the Jewish community.” That this prized convert is a woman attests to something even more unique, and that is that there were more men than women proselytes mentioned in rabbinic literature. Thus, it is understandable that the Rabbis would focus on key individuals such as Rahab in their discussion of the female proselyte as a penitent courtesan.
As Phyllis Bird suggests, the story depends on a certain “reversal of expectations.” It is unlikely to expect a “shrewd and calculating operator” like a prostitute to save the spies and declare allegiance to G-d, but she does. The Rabbis, then, understood something profound about their choice as the ultimate righteous convert: “The harlot understands what the king of the city does not – that Israelite victory is imminent and inevitable.”
(Note: In the paper, I use the fully spelled out name of HaShem (I know, I know, not in Hebrew it doesn't matter, but it feels weird to me), because in academia, this is how we roll. I apologize if I offend you!)